搜尋此開始

2010年3月13日 星期六

Raspberry Dream - Rebecca

好聽的一首80年代日本女搖滾歌

愈聽愈好聽

我聽的是聖飢魔ii - 2007 デーモン小暮 - Girls' Rock/2007 - GIRLS' ROCK , 跟原唱有不同的風味,原唱的張力,似乎更好,另外沒想到濱崎步在很年輕時也有在電視上演唱過


Raspberry Dream

Rebecca

Romaji

Konya mo tsuki ga miteru wa 
Kagami no mae no step and step 
Hip ni migaki wo kakete 
Noraneko wa yumemiru no lucky star 
Douka miryoku wo kudasai 
Mitsumereba kooritsuku hodo yeh yeh yeh

Raspberry dream 
Kuchimoto kara please please please 
Raspberry dream 
Munamoto made so sweet sweet 
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu 
Uh believe me

Warui asobi wo sukoshi 
Oboehajimeta hi kara 
Rojiura wa suteeji ni 
Yuuyami wa kiniro no doresu 
Douka yuuki wo kudasai 
Hoshi yori mo takaku toberu hodo yeh yeh yeh

Raspberry dream 
Kuchimoto kara please please please 
Raspberry dream 
Koshitsuki made so shake shake 
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu 
Uh believe me

Raspberry dream 
Kuchimoto kara please please please 
Raspberry dream 
Munamoto made so sweet sweet 
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu

Yeh yeh yeh yeh yeh yeh

Raspberry dream 
Kuchimoto kara please please please 
Raspberry dream 
Koshitsuki made so shake shake 
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu

Ha ha ha ha ha ha 

English

Tonight, once again, the moon is watching me 
Doing my steps in front of the mirror
I put my hips into it
This stray cat has a dream, lucky star 
Please make me so attractive
That I can freeze things just by staring at them, yeh yeh yeh

Raspberry dream 
From my mouth, please please please 
Raspberry dream 
To my breast, so sweet sweet
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu 
Uh believe me

Since the day when I learnt 
A few naughty games 
The back alleys are my stage 
And the darkness of the night is a gold dress 
Please give me the courage
To fly even higher than the stars, yeh yeh yeh

Raspberry dream 
From my mouth, please please please 
Raspberry dream 
To my thrusting hips, so shake shake
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu 
Uh believe me

Raspberry dream 
From my mouth, please please please
Raspberry dream 
To the bottom of my chest, so sweet sweet
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu

Yeh yeh yeh yeh yeh yeh

Raspberry dream 
From my mouth, please please please 
Raspberry dream 
To my thrusting hips, so shake shake
Raspberry dream 
Chu chu chu chu chu chu chu chu

Ha ha ha ha ha ha

2010年3月7日 星期日

Sonya Kitchell - Soldier's Lament

靈魂之歌

 He fight, and he pray, he love, and he bleed to know satisfaction was not his need and when he walks,
 stands tall as he can for he is a man,
 yeah, he is a man and when he cru*les,
 resovle to the ground like burnt bits of paper,
 life flutters around...     
 a man who's lost in the fight to be free...
 We have been out running for all of our lives no chance in stopping each other we lost sight
 In the back of his mind is a **iling face the one who said,
 "you know, it's no race"... the one who said, 
 "you got time to breathe"... "
 because child you're born, 
 we're all born free"
 But the back of his mind is the back room so dust enshrounded, 
 then no dust broom Stands a chance to clear the cobwebs way so there in the back, 
 in the dark it will stay tell me son, 
 what're you living for?
 tell me boy, 
 what're you living for?
 tell me son, what're you living for?
 tell me,tell me, what're you living for?
 他战斗, 他祈祷, 他热爱, 他流血。
 他知道安逸不是他所需,
 他走的很远,他站的很高,因为他是一个男人,
 没错, 他是一个男人
 当他被击溃
 在地上腐烂
 就像燃烧的纸片, 生命飘散...
 一个阵亡于捍卫自由战争中的男人...
 所有人的生活都已经破碎
 没有机会相互阻止
 人们的目光已经暗淡
 在他的内心深处始终有一张笑脸
 正如有人说道, "你知道, 这不是比赛"
 正如有人说道, "你可以休息了"
 "因为你的孩子,我们大家都已得自由..."
 但他的内心深处无人到达
 布满着尘土
 始终没有机会将那蛛网扫去
 就那样藏在背后,在他自己所知的黑暗之中
 告诉我 孩子,你为什么而活着?
 告诉我 小伙子, 你为什么而活着?
 告诉我 孩子,你为什么而活着?
 告诉我,告诉我, 你为什么而活着?