感覺有點意猶未盡的歌詞,話雖然沒有說完,但人生卻持續繼下去
怎麼面對生活上的困境,由我們決定困境的大小吧
----
We fight the blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
擔心煩惱的話只會讓敵人高興
男も女もタフじゃなきゃね
不管男生或女生非堅強不可
明るいニュース聞かせてあげる
告訴你一則能讓你開朗的新聞
笑う門には福来る
笑口常開福氣就跟著來
女はみんな女優
女生每個人都是女明星
か弱いフリして めっちゃ強い
一副柔弱的樣子 其實堅強的不得了
それでも守られたいんです
即使如此還是希望能受保護
※We fight the blues
憂鬱に負けそうになった日もある
有時也會有陷入憂鬱的時候
流した涙は ぼくの自由
流過的淚是我的自由
We fight the blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
擔心煩惱的話只會讓敵人高興
男も女もタフじゃなきゃね※
不管男生或女生非堅強不可
金じゃ買えない
那是金錢買不到
目には見えない
眼睛看不到的
答えはメンタルタフネス
答案是意志堅強
期待をされて プレッシャーすごい
備受期待 承受強大壓力
それでもやるしかないんです
即便如此也只能咬緊牙關撐下去
We fight the blues
調子の悪い時は深呼吸
身體不適的時候就深呼吸
こらえた涙は ぼくの一部
忍住淚水也是我的一部分
I hate to lose
鳴かぬなら鳴かせてみせようホトトギス
布谷鳥若不叫的話 就試著讓它叫
今宵もファイトのゴングが鳴る
今晚也敲響衝勁之鐘
(※くり返し)重複
怎麼面對生活上的困境,由我們決定困境的大小吧
----
We fight the blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
擔心煩惱的話只會讓敵人高興
男も女もタフじゃなきゃね
不管男生或女生非堅強不可
明るいニュース聞かせてあげる
告訴你一則能讓你開朗的新聞
笑う門には福来る
笑口常開福氣就跟著來
女はみんな女優
女生每個人都是女明星
か弱いフリして めっちゃ強い
一副柔弱的樣子 其實堅強的不得了
それでも守られたいんです
即使如此還是希望能受保護
※We fight the blues
憂鬱に負けそうになった日もある
有時也會有陷入憂鬱的時候
流した涙は ぼくの自由
流過的淚是我的自由
We fight the blues
くよくよしてちゃ敵が喜ぶ
擔心煩惱的話只會讓敵人高興
男も女もタフじゃなきゃね※
不管男生或女生非堅強不可
金じゃ買えない
那是金錢買不到
目には見えない
眼睛看不到的
答えはメンタルタフネス
答案是意志堅強
期待をされて プレッシャーすごい
備受期待 承受強大壓力
それでもやるしかないんです
即便如此也只能咬緊牙關撐下去
We fight the blues
調子の悪い時は深呼吸
身體不適的時候就深呼吸
こらえた涙は ぼくの一部
忍住淚水也是我的一部分
I hate to lose
鳴かぬなら鳴かせてみせようホトトギス
布谷鳥若不叫的話 就試著讓它叫
今宵もファイトのゴングが鳴る
今晚也敲響衝勁之鐘
(※くり返し)重複
沒有留言:
張貼留言